{"id":760,"date":"2025-12-22T15:40:59","date_gmt":"2025-12-22T14:40:59","guid":{"rendered":"https:\/\/andbousie.stripedelephant.nl\/?p=760"},"modified":"2026-04-14T15:11:48","modified_gmt":"2026-04-14T13:11:48","slug":"propaganda","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/andbousie.stripedelephant.nl\/en\/propaganda\/","title":{"rendered":"Propaganda"},"content":{"rendered":"\n<p>Hoe mooi vond ik altijd de volledige naam van de CPNB: Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek. Alleen al dat woord \u201cpropaganda\u201d roept bij mij beelden op. Niet in de huidige betekenis, waarin propaganda met misleiding en manipulatie wordt geassocieerd, maar met het romantische beeld van gestaalde kaders. Stoere mannen en vrouwen, die met overtuiging de Internationale zingen. <em>Ontwaak verworpenen der aarde!<\/em> Geen twijfel, geen waar het goede, goed is en het slechte slecht.<\/p>\n\n\n\n<p>Het negatieve imago van het woord propaganda had ik persoonlijk nooit zo sterk. Pas toen ik in Boekblad las over de discussie rondom de naamswijziging, realiseerde ik me dat anderen het woord blijkbaar vooral beladen vinden. Historisch gezien begrijp ik dat. Propaganda werd besmet door regimes die het gebruikten voor duistere doeleinden. Maar in de context van het boekenvak? Daar was het doel toch juist positief: het bevorderen, ja, het propageren van het Nederlandse boek. Probeer het eens hardop te zeggen: pro-pa-ge-ren. Gewoon promoten dus. En wat kan daar mis mee zijn?<\/p>\n\n\n\n<p>Tegelijkertijd snap ik best waarom een organisatie op een bepaald moment kiest voor een nieuwe naam en een nieuw logo. Het is een signaal: we bewegen mee, we zijn nog steeds relevant. Ik begrijp wel eens dat het voor mensen blijkbaar belangrijk is om \u201crelevant\u201d te zijn. Voor mij blijft de CPNB relevant, of er nu punten tussen de letters staan of niet. De essentie verandert niet door het weglaten van een punt of het schrappen van een woord.<\/p>\n\n\n\n<p>Er is veel veranderd in het boekenvak de afgelopen decennia. Neem de vereniging met die prachtige, plechtige naam: de Vereeniging ter bevordering van de belangen des boekhandels. Dat werd uiteindelijk KVB: de Koninklijke Vereniging van het Boekenvak. Let vooral op dat \u2018Koninklijk\u2019, het predicaat dat traditie en waardigheid verleent.<\/p>\n\n\n\n<p>Ook de Koninklijke Boekverkopersbond heeft zo\u2019n status. Ik zie Ari Doeser nog juichend op het podium staan toen bekend werd dat de bond voortaan \u2018koninklijk\u2019 genoemd mocht worden. Zulke momenten zeg je niet snel vaarwel.<\/p>\n\n\n\n<p>Maar je kunt ook een stukje koninklijkheid verliezen. De Koninklijke Nederlandse Uitgevers Bond, KNUB voor insiders, veranderde in het Nederlands Uitgeversverbond toen de scope werd verbreed naar dagblad- en tijdschriftuitgevers. En nu h we heet het de Mediafederatie. Om opnieuw het predicaat Koninklijk te mogen dragen, moet je eerst honderd jaar onafgebroken bestaan. Geduld is een deugd, ook in het boekenvak.<\/p>\n\n\n\n<p>Terug naar de CPNB. Ooit onderdeel van de KVB, sinds 1983 zelfstandig. Grappig genoeg voelde men toen geen noodzaak de naam te wijzigen, terwijl propaganda toen al enigszins ouderwets klonk. Nu is de tijd rijp gebleken. De organisatie kan natuurlijk nog steeds propaganda maken voor het Nederlandse boek, maar zonder het woord zelf te gebruiken.<\/p>\n\n\n\n<p>Dus houd vol, Eveline. In 2083 is de honderd jaar in zicht en komt het predicaat Koninklijk binnen bereik. Kunnen we ons alvast verheugen op De Koninklijke CPNB? Of wordt het dan modern en compact: KCPNB? Mijn stem gaat uit naar de klassieke variant. Dat klinkt toch het mooist.<\/p>\n\n\n\n<p>Hans Bousie<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hoe mooi vond ik altijd de volledige naam van de CPNB: Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek. Alleen al dat woord \u201cpropaganda\u201d roept bij mij beelden op. Niet in de huidige betekenis, waarin propaganda met misleiding en manipulatie wordt geassocieerd, maar met het romantische beeld van gestaalde kaders. Stoere mannen en vrouwen, die met overtuiging [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":226,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[16],"class_list":["post-760","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-columns","tag-boekblad"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/andbousie.stripedelephant.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/760","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/andbousie.stripedelephant.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/andbousie.stripedelephant.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/andbousie.stripedelephant.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/andbousie.stripedelephant.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=760"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/andbousie.stripedelephant.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/760\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/andbousie.stripedelephant.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/226"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/andbousie.stripedelephant.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=760"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/andbousie.stripedelephant.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=760"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/andbousie.stripedelephant.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=760"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}